Sort by
-
Er hinterlässt seinen Eltern und Geschwistern folgende Zeilen:
2 August 1914, 12:00 -
MvR schreibt aus Schelmce
5 August 1914, 12:00 -
Dritte Nacht auf Patrouille
5 August 1914, 12:00 -
An der Grenze zu Belgien – Frankreich
16 August 1914, 12:00 -
MvR schreibt aus Frankreich
19 August 1914, 12:00 -
MvR schreibt seine Mutter
21 August 1914, 12:00 -
Was ich hier im Westen erlebt habe
29 August 1914, 12:00 -
MvR schickt eine Karte
2 September 1914, 12:00 -
Verdun - a letter to his mother
12 September 1914, 12:00 -
MvR schreibt seine Mutter
13 September 1914, 12:00 -
MvR schreibt seine Mutter
23 September 1914, 12:00 -
MvR hat daß Eiserne Kreuz bekommen
1 October 1914, 12:00 -
Fast hätte ich daran glauben müssen
11 October 1914, 12:00 -
Als Franzose verkleidet
1 November 1914, 12:00 -
Langweile vor Verdun
2 November 1914, 12:00 -
MvR schreibt seine Mutter
12 November 1914, 12:00 -
MvR schreibt seine Mutter
15 December 1914, 12:00 -
Nun sitze ich schon seit drei Monaten vor Verdun
15 December 1914, 12:00 -
MvR schreibt seine Mutter
19 February 1915, 12:00 -
Jagdgeschichte
15 March 1915, 12:00 -
MvR schreibt seine Mutter
20 March 1915, 12:00 -
MvR schreibt seine Mutter
27 March 1915, 12:00 -
Wer hätte je geglaubt, daß ein Krieg so lange dauern könne
6 April 1915, 12:00 -
Cheese and eggs
1 May 1915, 12:00 -
Urlaub
1 June 1915, 12:00 -
Flieger-Ersatzabteilung 7
6 June 1915, 12:00 -
MvR schreibt seine Mutter
20 July 1915, 12:00 -
Ich bin zu einem Riesenflugzeug kommandiert
2 November 1915, 12:00 -
Ich bin nicht ein einziges Mal mehr geflogen
11 January 1916, 12:00 -
Ein Nieuport 'runter
27 April 1916, 12:00 -
Holck
30 April 1916, 12:00 -
Kampfflieger!
3 May 1916, 12:00 -
Immelmann
18 June 1916, 12:00 -
Zeumer
19 June 1916, 12:00 -
A frustrated MvR writes home
20 June 1916, 12:00 -
Immelmann
22 June 1916, 12:00 -
Auf die Nase gefallen
6 July 1916, 12:00 -
MvR schreibt seine Mutter
18 September 1916, 12:00 -
MvR schreibt seine Mutter
5 October 1916, 12:00 -
Meinen dritten Engländer
5 October 1916, 12:00 -
It was a beautiful time
17 October 1916, 12:00 -
Meinen fünften Engländer
18 October 1916, 12:00 -
Boelckes Beerdigung
3 November 1916, 12:00 -
Mein elfter Engländer ist Major Hawker
25 November 1916, 12:00 -
Führer der Jagdstaffel 11
27 January 1917, 12:00 -
Gestern schoß ich den einundreißigsten ab
26 March 1917, 12:00 -
Letter from MvR to Otto Brauneck
31 March 1917, 12:00 -
About victory 41
13 April 1917, 12:00 -
Anfangs Mai nach Hause
23 April 1917, 12:00 -
In response to the 'anti-Richthofen' squadron
6 May 1917, 12:00 -
Die rote Farbe
7 May 1917, 12:00 -
Was sagst Du denn zu Deinen beiden mißratenen Söhnen?
9 May 1917, 12:00 -
Telegramme
14 May 1917, 12:00 -
Der rote Kampfflieger
20 May 1917, 12:00 -
Meetings and medals at HQ
9 June 1917, 12:00 -
Oskar Schäffer und Georg Zeumer tot
18 June 1917, 12:00 -
Schäffer and Zeumer
18 June 1917, 12:00 -
Thank you note to Voss' father
19 June 1917, 12:00 -
MvR writes to his friend von Falkenhayn
18 July 1917, 12:00 -
Es geht nur um den Kampf
18 July 1917, 12:00 -
Lothars Handwerk
25 July 1917, 12:00 -
Über Lothars Gesundheit freue ich mich sehr
28 August 1917, 12:00 -
Den Engländern einheizen
30 September 1917, 12:00 -
Letter to Fritz von Falkenhayn
6 November 1917, 12:00 -
Condolence letter to Gerhard Böhme, brother of Erwin Böhme
1 December 1917, 12:00 -
Sehr wenig Betrieb
11 December 1917, 12:00 -
Frau Bitsenko
29 December 1917, 12:00 -
Brest-Litowsk
15 January 1918, 12:00 -
Ein paar Zeilen von Manfred
11 February 1918, 12:00 -
Ein Flug im Fesselballon
17 February 1918, 12:00 -
MvR on rotary engines
27 February 1918, 12:00 -
Lothar verwundet
16 March 1918, 12:00 -
Lothars Absturz
23 March 1918, 12:00 -
Asking for new airplanes
2 April 1918, 10:00 -
Gedanken im Unterstand
10 April 1918, 12:00 -
Brief des Generals von der Marwitz an den Vater
24 April 1918, 12:00